Clerc, Madeleine

Madeleine Clerc, née Schmidt, 25 janvier 1858 – 29 mai 1945 *** Fille de Jacques dit Jakob Schmidt et de Salomé née Giesi *** Epouse de Louis Jean Jacques Clerc *** Née à Ingwiller, décédée à Rolle

Einfluss der Erziehung…

Einfluss der Erziehung in den ersten Jahren auf die Charakterbildung

Ce travail de diplôme a été rédigé en 1882 par Magdalena Schmidt en allemand, en écriture manuscrite Suetterlin

Einfluss-Suterlin-1.JPG
Einfluss, page 1
Einfluss-Suterlin-2.JPG
Einfluss…page 2

 

Il a été transcrit par sa fille Violette Gavin-Clerc

Einfluss-transcr.JPG
Einfluss… transcription

 

Consulter le travail de diplôme complet : 2 pages en écriture Sütterlin originale, puis transcription complète

Mariage

Heiraths-Schein
Mariage de Louis Clerc et Madeleine Schmidt, mercredi 30 juillet 1884 à Ingwiler

 

Portrait de Madeleine Clerc, âgée

Madeleine Schmidt
1858-1945

Article de journal, 1940

Article consacré au 82e anniversaire de Madeleine Clerc, et aux 85 ans de Louis Clerc.

L’article date probablement de 1940.

Article
Article

Carte postale de Madeleine Strohmenger

Madeleine Clerc née Schmidt était d’origine alsacienne; elle avait de la famille dans le Bas-Rhin, en particulier à Ingwiller. Madeleine Strohmenger  était une petite-fille d’Auguste, frère de Madeleine Clerc. La carte postale dont il est question ici a été envoyée le 5 mars 1941 d’Ingweiler par M. Strohmenger à Mme et M. Zbinden-Clerc.

Affranchissement: timbres de 3, 6 et 6 Pfennig, tête de Bismarck, surcharge en noir en caractères gothiques: Elsass, oblitération du 6 mars 1941.

2 tampons identiques au verso: Geprüft (contrôlé) / Oberkommando der Wehrmacht. 2 très petits tampons au recto: 1119 et 1161, signification inconnue. Au crayon, au recto: 726 et 2728 – 207, signification inconnue. Au crayon, au recto: Am Schalter abgeliefert (déposé au guichet)

Langue: allemand, suite à l’occupation allemande.

Expéditrice: M. Strohmenger = Madeleine Strohmenger née Schmidt, fille de Charles Schmidt fils d’Auguste Schmidt; elle était donc la petite-fille d’Auguste Schmidt frère de Madeleine Schmidt. Madeleine Strohmenger a eu 3 enfants: Emile, Charles, et Madeleine épouse Malitek.

Carte Strohmenger-2
Carte postale
Carte Strohmenger-1
Carte postale

Traduction:                                Ingweiler, le 5 mars 1941                                                                                  Chère cousine, J’ai reçu ta dernière carte du 3 février avec plaisir. Mais je veux te dire que ce n’est pas Charles, dont tu es la marraine, qui s’est marié; c’est Emile, l’aîné. Mon frère Georges habite de nouveau avec sa famille dans sa maison. Il vient encore souvent faire des achats ici. Nous sommes aussi contents que l’hiver soit à peu près terminé; mais nous étions chauffés, car j’avais fait des provisions. J’ai récemment parlé avec un cousin de Volkob, je lui ai dit que Théo avait été si malade; il espère qu’il pourra se rétablir, pour pouvoir à nouveau nous rendre visite. Tu aimerais aussi des nouvelles de Karl Schmidt, fils de Jacob. Je t’écris son adresse: demande-lui ce qui lui est tombé dessus, il vous répondra volontiers.: Karl Schmidt, Bougarber par Pau – Basses Pyrénées. De notre côté, nous allons tous bien, et j’en espère autant pour vous. Est-ce que l’Oncle a déjà commencé de travailler au jardin? Ecris-moi encore. Bien des salutations cordiales à vous tous. Madeleine

Les prénoms Jacques (Jakob, Jacob), Madeleine, Auguste reviennent très souvent. Il est donc, par exemple, difficile de savoir exactement qui est Karl Schmidt fils de Jacob. Les frères Charles et Emile sont des fils de l’expéditrice. Théo est le frère de la destinataire Madeleine Zbinden-Clerc; il est domicilié à Clermont-Ferrand. L' »Oncle » est Louis Clerc, en fait grand-oncle par alliance de l’expéditrice et père de la destinataire.

Si on replace cette carte dans son contexte historique, on peut faire les remarques suivantes:

– Madeleine habite un village du Bas-Rhin appelé Ingwiller quand la langue officielle est le français , et Ingweiler quand c’est l’allemand

– la langue officielle en Alsace est à cette époque l’allemand; Jacques est donc Jakob, mais on l’écrit Jacob par esprit de résistance

– Karl Schmidt est un Alsacien; il a eu des problèmes, manifestement liés à l’occupation allemande; il est allé s’établir dans les Pyrénées, en zone libre; Madeleine Strohmenger ne veut ni ne peut écrire ce qui est arrivé à Karl, à cause de la censure; mais lui peut écrire, car de zone libre vers la Suisse il n’y a pas de censure.

– même le frère Georges qui habite à nouveau avec sa famille dans sa maison pourrait bien en avoir été éloigné pour des raisons propres à l’occupant